HSK3级【HSK标准课程3 十四、你把水果拿过来】Book 12 ~ 4/10

三级词汇43个. 二级词汇26个. 新生词3个.
   
《在家》
周太太:客人 来了, 你怎么打扫房间
周明: 着急,我 孩子打扫呢, 客人来的时候,他们会房间 打扫干净
周太太:那你 不能看电视
周明:你 我做什么?
周太太:茶和杯子好, 然后冰箱里的西瓜 出来。
周明:太热了,我还是空调打开

《在打电话》
同事:你在 什么呢? 刚才打你的手机
小刚:对不起,我刚 了个,没听见。 有什么事吗?
同事:我想 问你们公司 里的一些事情
小刚:你 一下 ,我去把电视了。
同事:没关系,你把电视节目 吧, 然后 我回电话。

《在小明家》
同学:今晚的月亮 漂亮, 色的盘子一样
小明:是 边也不刮风 我们坐在外边一边月亮一边吃东西,怎么样?
同学:好,我桌椅出去, 然后水果拿过来, 我们听叔叔阿姨他们年轻时候的故事
小明:太好了!记得 大山打个电话, 马上过来。
同学:不要打了,你听外边的声音一定是大山。

《水果饭》 你吃水果饭吗? 你在饭馆菜单上见过水果饭吗? 你想学着做水果饭吗? 其实做水果饭很简单 把米饭做好, 然后 把一块块新鲜的水果进去, 水果饭 做好了。可以 做苹果饭、香蕉饭, 是你愿意可以西瓜 饭。 多吃新鲜水果 身体 好。

生词 New Words
zǎo : bath
打开 dǎkāi : to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on
饭馆 fànguǎn : restaurant.

语法要点 Grammar Points:
➊周太太:先把茶和杯子放好,
A把B+V+Complement of Result/Direction.This structure is used to indicate an action which is done on a defnite person or thing and has brought a result to or has changed the position of the person or thing. Sometimes if complement is one character like “好”、“完”, you can turn it to normal sentence without 把. But it's more natural to use “把”sentence.
    我把作业做完了。 Wǒ bǎ zuòyè zuò wánliǎo. - I finished my homework. =我做完了作业。
    她把衣服洗干净了。 Tā bǎ yīfú xǐ gānjìngle. - She washed her clothes. 她洗干净衣服了。
    你把水果拿出来。 Nǐ bǎ shuǐguǒ ná chūlái. - You take out the fruit. 你拿水果出来。

➋刚才打你的手机你也不接。
刚 (gāng) vs 刚才 (gāngcái) : just now Though both have meaning of 'just now', they are actually different.
(1) [adv] 刚 as "Just Happened" before a verb/adjective, meaning 'a short time ago" which is determined by the speaker. 刚刚 is similar.
    我下班。 Wǒ gāng xiàbān - I just got off work
    我刚才下班
    我上个星期刚去北京。 Wǒ shàng gè xīngqí gāng qù Běijīng - I just went to Beijing last week.
    他感冒刚好 Tā gǎnmào gānghǎo - He just recovered from the cold.
(2) [noun] 刚才 is a time noun, and it expresses that time elapsed is really short terms, often less than 5 minutes. When used before a verb, 刚才 emphasizes something happened "just now."
    他刚才走了。 Tā gāngcái zǒule - He just left.
    刚才我有点不舒服。 Gāngcái wǒ yǒudiǎn bú shūfú. - I was a little uncomfortable just now.
    我有点不舒服。
    刚才的事情真让我生气。 Gāngcái de shìqíng zhēn ràng wǒ shēngqì - What happened just made me angry.
    刚的事情真让我生气。

➌小刚:你先等一下,我去把电视关了。
先 (early; prior; former; in advance; first) ~ 前 front; forward; ahead; first; top (followed by a number); future; ago; before; former; formerly
(1) Both can be an adjective. For example 先人 (xiānrén): ancestors; previous generations; my late father. And 前人 (qiánrén): predecessor; forebears; the person facing you.
(2) 先 is more often used as adverb to modify verb in '先 + verb'. 前 cannot be an aderb.
    你走,我马上来。 Nǐ xiān zǒu, wǒ mǎshàng lái. - You go first, I will come right away..

➍然后再给我回电话。
再 + Verb.
(1) It is used to express repetition of an action in the future, like "again" or "another" of the same action.
    你说一遍 Nǐ zàishuō yībiàn. - You say it again.
    我喝一杯茶 Wǒ zài hē yībēi chá. - I drink another cup of tea.
(2) It is used as "and then" for future action.
    做完作业,你睡觉 Zuò wán zuòyè, nǐ zài shuìjiào. - After you finish homework then you go to sleep.

然后 (rán hòu). It means "after; then (afterwards); after that; afterwards". It can be used for past, current or future actions.
    他先做完了作业,然后他看了一会儿电视
    Tā xiān zuò wánliǎo zuòyè, ránhòu tā kànle yīhuǐ'er diànshì. - He first finished homework. Then he watched TV for a while.
    我想先去北京,然后去上海
    Wǒ xiǎng xiān qù Běijīng, ránhòu qù Shànghǎi. - I will go to Beijing first. After that I will go to Shanghai.

➎我们坐在外边一边看月亮一边吃东西,怎么样?
一边(边) + Verb1 + 一边(边) + Verb2: multitasking "doing verb2 while doing verb1". When translating Chinese into English, the whole part often sits on first verb.
    现在很多学生喜欢一边(边)听歌一边(边)做作业
    Xiànzài hěnduō xuéshēng xǐhuān yībian (biān) tīng gē yībian (biān) zuò zuòyè. - Now many students like to do homework while listening to music.




Source: HSK Standard Course 3 第十四课 《你把水果拿过来 Please bring the fruit here》


Exercise 练习

HSK3级:Fill Blanks in Text 课文填空

HSK3级:生词意义测试 - Test Word Meaning

HSK3级:生词拼音测试 - Test Word Pinyin

HSK3级:生词图像测试 - Test Word Image

HSK3级:生词语音测试 - Test Word Sound